Opi suomea - Cvičení II. - klíč


 

 

1. Löydä tšekin käännös. („Najděte český překlad.”)


säästää - šetřit, juoda - pít, syödä - jíst, saada - dostat/moci, voida - moci, myydä - prodávat, tulla - přijít, opiskella - studovat, kuulla - slyšet, hymyillä - usmívat se, pestä - umývat, nousta - vstát, panna - položit, mennä - jít/jet, purra - kousat, haluta - chtít, osata - umět, avata - otevřít, lainata - půjčit, siivota - uklízet, herätä - vzbudit se, tarvita - potřebovat, häiritä - rušit, puhua - mluvit, ostaa - kupovat, etsiä - hledat, kysyä - ptát se, katsoa - dívat se, istua - sedět, matkustaa - cestovat, laulaa - zpívat


2. Taivuta verbiä. („Časujte slovesa.”)

sedíme - istumme                    ptáš se - kysytkö?                 ona říká - hän sanoo

hledáte? - etsittekö?                dívají se? - katsovatko he?      jsem? - olenko?

nemluvím - en puhu                 neptá se - hän ei kysy            oni nesedí - he eivät istu

neříkáme? - emmekö sano?      nehledáš? - etkö etsi?            neptají se? - eivätkö he kysy?

 

3. Pane verbit oikeaan muotoon. („Dejte slovesa do správného tvaru.“)


Malli: (Juoda) sinä olutta „pivo“? → Juotko sinä olutta?

Me asumme Porvoossa.
Hän on Jussi.
Minä menen kotiin „domů“.
Oletko sinä työssä „v práci“?
Puhuvatko he englantia?
Etsittekö te jotakin „něco“?
Opiskeletko sinä matematiikkaa?
Istuuko hän täällä „tady“?
Tuletko sinä illalla „večer“?
Minä en tule.
Mitä sinä juot?
He juovat kahvia.
Haluatko sinä kahvia?
En halua.
Me nousemme kello 7 „v sedm hodin“.
Minä tarvitsen sinua „tebe“.
Juotteko te vähän „trochu“ viiniä „víno“?
Me matkustamme Ranskaan „do Francie“.
Me olemme kotona „doma“.
Timo ei ole kotona.
Tämä koira puree .
Minä herään kello 8.
Hän ei halua mennä kouluun „do školy“.
Tarvitsetko  sinä apua „pomoc“?
Puhelin „telefon“ häiritsee meitä „nás“.
Syömmekö me nyt „teď“?
Minä haluan syödä.

 

4. Kirjoita verbistä negatiivinen muoto (ei-muoto). („Napište zápor.“):


Malli: Minä laulan. → Minä en laula.

Te häiritsette meitä „nás“. Te ette häiritse meitä.
Hän asuu täällä „tady“. Hän ei asu täällä.
Minä herään aikaisin „brzy“. Minä en herää aikaisin.
Sinä maksat ravintolassa „v restauraci“. Sinä et maksa ravintolassa.
Hän hymyilee. Hän ei hymyile.
He myyvät jäätelöä „zmrzlina“. He eivät myy jäätelöä.
Me haluamme syödä. Me emme halua syödä.


Zpět na 5. díl kurzu Opi suomea
.


Přečtěte si i další díly:

1. díl: Zvláštnosti finské gramatiky a slovní zásoby

2. díl: Výslovnost finštiny

3. díl: Základní fráze

4. díl: Časování slovesa olla


Pokud máte jakékoli dotazy, připomínky či nechcete zmeškat další díl kurzu finštiny Opi suomea, napište nám svůj email na sales@vzdelani.cz. Jakmile zveřejníme další článek, pošleme Vám zprávu.

Přidáno: 14.08.2011, Zdroj: Vzdělání.CZ Autor: Jana Zmrzlíková

Přečtěte si novinky z oblasti vzdělávání a školství na portálu Vzdělání.CZ. Tipy pro studenty, tipy pro učitele, aktuality ze světa vysokých škol či výuky jazyků. Přinášíme Vám také kulturní servis, doporučujeme knížky, které stojí za to si přečíst. Pobavte se a vzdělávejte se na portálu Vzdělání.CZ!

EKONOMICKÉ FAKULTY - přípravné kurzy

Intenzivní přípravné kurzy na přijímací zkoušky na ekonomické fakulty, jejichž součástí je zkuška z matematiky a cizího jazyka. Studenti mají vysoké procento úspěšnosti u přijímacích zkoušek a s kurzy i lektory je spokojeno přes 94% účastníků kurzů.

[ x ]

Přečtěte si

S odborným doučováním bude maturitní vysvědčení v kapse
S druhým stupněm na základní škole přibudou do života dítěte i přírodovědné předměty. A jelikož jde o náročnější, vyprofilovanější témata, ne každý žák si s nimi umí poradit sám. Kde mohou rodiče a žáci…
Jak sledovat studijní mobilitu ve vysokoškolském vzdělávání?
Jak jsou evropské vzdělávací systémy připraveny podporovat mobilitu studentů? Souhrnný přehled z publikace Mobility Scoreboard. Higher Education Background Report pro čtenáře Vzdělání.cz připravili odborníci Domu…